Back

Literaire Nederlands-Duitse vertaalwedstrijd

Ieder jaar organiseert de Deutsche Internationale Schule in Den Haag een literaire vertaalwedstrijd voor scholieren van Nederlandse scholen in de bovenbouw van havo en atheneum. Het onderdeel literatuur, met name de Duitstalige literatuur, wordt hiermee gepromoot en onder de aandacht van de leerlingen in het middelbaar onderwijs gebracht. Naast het vertalen van een tekstfragment van een eigentijdse auteur, maakt ook het vervaardigen van een creatieve schrijfopdracht onderdeel uit van de wedstrijd. Als school zijn we trots dat er dit jaar maar liefst twee leerlingen van onze school tot de prijswinnaars van deze nationale vertaalwedstrijd behoren. Anna Blankestijn (atheneum 6) en Sophia van Vliet (atheneum 5) gingen de uitdaging aan en zijn uit ruim honderd aanmeldingen uit het gehele land door de jury uitgekozen tot één van de vijftien besten!

Samen met de andere prijswinnaars waren zij uitgenodigd om met de auteur van dit jaar, Mareike Fallwickl (Oostenrijk), de feestelijke prijsuitreiking bij te wonen. Aanwezig was ook de ambassadrice van Oostenrijk, mevrouw Astrid Harz. Sophia van Vliet werd 7e, Anna Blankestijn eindigde op een verdienstelijke 10e plaats. Eind april vond dit plaats in het schoolgebouw van de DISDH in Den Haag. De leerlingen waren daar samen met één van onze docenten Duits, Gideon van Zoest.

Na afloop van de uitreiking was er nog een borrel en signeersessie met de schrijfster (zie foto's).